Information Technologies in Linguistics and Translation
In this course, students will study the basic IT-instruments applied by linguists, translators and interpreters. They will become aware of allied sciences combining language studies, cognitive science, software, computing, and the Internet. They will learn to use state-of-art methods of corpus-based linguistics and computational linguistics to address research and translation issues. They will get familiar with modern tools, such as language text recognizing systems, CAT systems, TM systems, and other ways of managing language data.
The goal of mastering the discipline
On completion of the course, students should be able to: apply modern methods to collect, process, and interpret of empirical language data to be used for language studies; use search engines and expert databases to organize and monitor verbal information
The skills you get
- Students will obtain the expertise in the following spheres: IT application in linguistics; IT in translation and interpreting; health and safety regulations for translators and interpreters.
Topics covered
- Information theories. Information technologies and linguistics. Automatic speech recognition. Speech Synthesis. Automated text recognition systems. Automatic summarization and annotation. Automatic text analysis and synthesis. Technical means for translators. Search engines and ways of their use by translators. The problem of copyright infringement. Computer-based knowledge management. Computer lexicography. MT systems, CAT systems, translation project management systems. Electronic resources for interpreting. Installation of equipment for translation and interpreting, equipment settings. Workplace requirements, time management requirements for translation and interpreting.
When instructed
- 1st year, 1st semester
List of references and sourses
Guslyakova A.V. Information Technologies and Linguistics of the XXI century. Moscow: Moscow State Pedagogical University, 2016