History of Linguistic and Translation Studies
In this course, students will study the evolution of linguistics and translatology, as well as basic academic paradigms within the context of these two sciences. It allows them to conduct their own research in the fields of linguistics and translatology. The recommended level of language proficiency is English Independent User (B1, B2). The course is directly related to all other courses of the programme that need knowledge, skills and abilities referring to the sphere of theory and practice of translation. Besides, it contributes to the Company Internships, Undergraduate Practice, Thesis Writing and Defence.
The goal of mastering the discipline
On completion of the course, students should be able to analyze scientific linguistic and translation works and perform independent studies in the fields of linguistics and translatology.
The skills you get
- Students are able to:
- present the knowledge of the linguistic and translation studies evolution, as well as of the basic academic paradigms
- use necessary terminology in the light of the definite academic paradigms
- use basic linguistic and translation terms while working on the project
Topics covered
- Ancient Linguistics. Linguistics of The Middle Ages and Renaissance Period
- Linguistics in the 19th century
- Linguistics in 20th-21st centuries
- History of translatology in Great Britain, the USA, France and Canada
- History of translatology in Germany, Scandinavian Countries, China and Russia
When instructed
- 1st year, 1st semester
List of references and sourses
1. Garbovskii N.K. Theory of Translation. Moscow, URAIT, 2020.
2. Maslov Yu.S. Introduction to Linguistics. Moscow, Vysshaya Shkola, 1998.
3. Mikhalyov A.B. General Lingusitics. Hisstory of Lingusitics. Moscow, Progress-Traditiya, 2004.
4. Serebryakova S.V. General Theory of Translation. Stavropol, NCFU, 2014.